Has elegido la edición de . Verás las noticias de esta portada en el módulo de ediciones locales de la home de elDiario.es.
Sobre este blog

Desdeelsur es un espacio de expresión de opinión sobre y desde Andalucía. Un depósito de ideas para compartir y de reflexiones en las que participar

En América no se habla andaluz

María José Durán

0

Sobre este blog

Desdeelsur es un espacio de expresión de opinión sobre y desde Andalucía. Un depósito de ideas para compartir y de reflexiones en las que participar

Se escucha mucho últimamente esto de que las hablas americanas incluyen elementos de las hablas andaluzas. Recientemente, la influencer jerezana Sandra Ruiz publicaba un reel acerca de la similitud del habla del reggaetonero Bad Bunny y la andaluza. Ruiz, con mucha razón, apunta a los elementos en común que tiene nuestra lengua a cada lado del charco. 

En los comentarios, muchos han criticado a Ruiz acusándola de una visión colonialista de la lengua. Y no es de extrañar cuando uno considera que en América no se sabe qué es el andaluz. Un estudio realizado en la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia, encontró que solo el 4% de la población identifica la variedad andaluza. Y, al no saber del andaluz, tampoco saben de nuestra historia.

En lo personal les puedo decir que en más de una década viviendo en el continente americano ha habido un total de una persona nativa de aquí que me escuchó hablar y me dijo “eres andaluza”. Y era descendiente de emigrantes cordobeses.